Text 7

 

Text 7

ஆட்டோவில் போவதை விட நடப்பது நல்லது என்று ராஜா சொன்னதால், ஜிம் ராஜா வீட்டுக்கு நடந்தே வந்தார். அவருக்கு ராஜாவோடு பேச நிறைய விஷயம் இருந்தது. அன்றைக்கு பேச நேரமும் கிடைத்தது. இரண்டு பேரும் பேச ஆரம்பித்தார்கள். ஜிம் ராஜாவிடம் இந்துக் கோயில்களைப் பற்றிக் கேட்டார்.

இந்துக் கோயில்கள் சிற்பங்களுக்குப் பேர் போனவை. அவைகளைப் போல சிற்பங்களை வேறு எங்கும் பார்க்க முடியாது. அந்தக் காலத்தில் சிற்பங்களைக் கல்லிலும் செய்தார்கள்; வெங்கலத்திலும் செய்தார்கள். அவற்றை இன்று கோயில் தூண்களிலிலும் கர்ப்பக்கிரகத்திலும் பார்க்கலாம். ஜிம்முக்கு இவற்றைப் பார்க்க மிகவும் ஆசை. ஆனால் அவரைக் கோயிலுக்குள் விடவில்லை. இதில் அவருக்கு மிகவும் வருத்தம். இதைப் பற்றி அவர் ராஜாவிடம் கேட்டார். ராஜா இந்து மதத்தில் தீண்டாமை இருந்ததைப் பற்றிச் சொன்னார். இதை எதிர்த்துக் காந்தி தலைமையில் போராட்டம் நடந்தது. அதன் பிறகு கோயிலுக்குள் யாரும் போகலாம் என்று சட்டம் வந்தது. ஆனாலும், நடைமுறையில் இன்னும் எதிர்ப்பு இருக்கிறது.

Notes

Grammatical Forms

Formal with alternates                                                                           Informal

என்று                                                                                                        ன்னு

(This is the verbal participle form of the verb என் ‘say’; it is a grammatical form meaning ‘that’ to a connect sentence that is cited, reported or quoted)

-ஆல்   -அதனால்                                                                                  -னாலே, -ஆலே

கோயில்கள்                                                                                            கோயில்

சிற்பங்கள்                                                                                                  சிற்பம்

போனவை                                                                                                 போனது

(அவை is neuter plural ‘they’; அது is neuter singular ‘it’. –வை and –து are endings of the participial nouns that are predicates respectively. Colloquial Tamil does not distinguish number in neuter and uses only the singular)

அவைகள்         அவை                                                                         அது (அதுக(ள்) in some dialects)

(The form of அவை before case markers is அவற்று: அவற்றை etc., but அவைகளை. The form of அது before case markers is அதன்: அதனை etc., but it is optional except in the dative instrumental cases: அதற்கு (அது+அன்+க்கு), அதனால். In colloquial Tamil, the plural form is not used and the singular does not have a form with -அன்- (அதுக்கு), அதாலே ‘by it’, அதுனாலே ‘because of it’))

போல     போன்ற                                                                                     போல

(போன்ற is the adjective form of போல, but the colloquial Tamil uses only போல)

அதன் பிறகு             அதற்குப் பிறகு                                                அதுக்கு பெறகு

ஆனாலும் ‘even so’ comes from ஆனால் ‘but’ + உம் ‘even’

 

Sandhi

The following stop consonant doubles after பற்றி, சுற்றி (like it does after verbal participle that ends in இ). Doubling is optional after the infinite-like forms விட, போல.

கோயிலைப் பற்றிச் சொல், கோயிலைச் சுற்றிப் போ

இதை விட(ப்) பெரிய கோயில், இதைப் போல(ப்) பெரிய கோயில்

 

The following stop consonant doubles after verbal participles that end in –இ/ய் or double stop –உ.

ஓடிப் போ, போய்ப் பார்

கேட்டுப்பார், எதிர்த்துப் பேசு, விற்றுக் கொடு

 

Spelling

அன்றைக்கு              அன்று                                                                          அண்ணைக்கு (ன்ற் + ண்ண்)

கிடைத்தது                                                                                                        கெடைச்சுது (த்த் = ச்ச் when the verb ends in the vowels இ or ஐ)

ஆரம்பித்தார்கள்                                                                                             ஆரம்பிச்சாங்க(ள்)

வேறு எங்கும்                                                                                                   வேறே எங்கேயும்

செய்தார்கள்                                                                                                       செஞ்சாங்க(ள்) (ய்த் = ஞ்ச்)

இன்று                      இன்றைக்கு                                                                    இண்ணைக்கு

-உள்                                                                                                                       -உள்ளே

விடவில்லை                                                                                                      விடலை

-இடம்                                                                                                                     -கிட்டே

 

Words

கோயில்             கோவில்                                                                                 கோயில்

ஆரம்பி               துவங்கு, தொடங்கு                                                            ஆரம்பி, தொடங்கு

வெங்கலம்       வெண்கலம்                                                                             வெங்கலம்

கர்ப்பக்கிரகம்  கருவறை                                                                                 கர்ப்பக்கிரகம்

 

Glossary

ஆரம்பி (ஆரம்பிக்க) ‘begin’

இந்து ‘Hindu’

கோயில் ‘temple’

சிற்பம் ‘sculpture’

பேர் போன ‘famous’

கல் ‘stone’

வெங்கலம் ‘bronze’

தூண் ‘pillar’

கர்ப்பக்கிரகம் ‘sanctum sanctorum’

விடு (விட) ‘let in, let go’

தீண்டாமை ‘untouchability’

எதிர் (எதிர்க்க) ‘oppose’

தலைமை ‘leadership’

போராட்டம் ‘agitation’

சட்டம் ‘law’

நடைமுறை ‘practice’

எதிர்ப்பு ‘opposition, resistance’