1. ஒங்க பேர் என்ன?

 

உரையாடல் 1                              

ஒங்க பேர் என்ன?

 

 

ராஜா  -  என் பேர் ராஜா.  ஒங்க பேர் என்ன?

 

ஜிம்   -  என் பேர் ஜிம்.  ஒங்க ஊர் எது?

 

ராஜா  -  எங்க ஊர் மதுரை.

 

ஜிம்   -  இது ஒங்க வீடா?

 

ராஜா  -  இல்லை.  இது என் தம்பி வீடு.

 

ஜிம்   -  ஒங்க தம்பி யார்?

 

ராஜா  -  இவன்தான் என் தம்பி.

 

ஜிம்   -  இது ஒங்க புஸ்தகமா?

 

ராஜா  -  ஆமா.  இது என் புஸ்தகம்.

 

Glossary

It is suggested that you copy the new words (with their meanings and alternates) that are introduced on flash cards for memorizing words.

 

The forms in the second column are how the words spelled or preferred to be spelled in Formal Tamil. The preferred form could be a different lexical form or a synonym in some cases.                                                                                                                               

என்                                                                            ‘my’                             

பேர்                           பெயர்                                    ‘name’

ஒங்க                        உங்கள்                                 ‘your (polite, plural)’

என்ன                                                                        ‘what’

ஊர்                                                                            ‘town, hometown’

எது                                                                             ‘which (singular)’

இது                                                                            ‘this, it (singular)’

வீடு                                                                           ‘house, home’

இல்லை                                                                  ‘no, not’

தம்பி                                                                         ‘younger brother’

யார்                                                                           ‘who’

இவன்                                                                        ‘he (proximate)’

புஸ்தகம்                 புத்தகம்                                ‘book’

ஆமா                          ஆமாம்                                 ‘yes’

 

Related words

 

அப்பா                                                             ‘father’

அம்மா                                                           ‘mother’                                

அண்ணன்              அண்ணா                   ‘elder brother’

தங்கச்சி                 தங்கை                         ‘younger sister’

அக்கா                                                             ‘elder sister’

தாத்தா                                                            ‘grand father’

பாட்டி                                                               ‘grand mother’

நோட்டு                                                            ‘note book’

பேனா                                                               ‘pen’

பென்சில்                                                       ‘pencil’

மேஜை                    மேசை                           ‘table’

                       

Alternates

(The forms given in the second column are alternative forms in Colloquial Tamil, which may be contextually determined forms (like the ones below), or different forms of the same grammatical suffix or construction (like the ones given in the later Units))

 

ஒங்க              ஒங்கள் (when inflected with a suffix that begins with a vowel) 

எங்க             எங்கள்

Other words having similar alternates are:

நம்ம              நம்மள்

நீங்க              நீங்கள்

அவ               அவள்

அவங்க       அவங்கள்

 

Pronunciation

When a word ends in a pure consonant, it is released with the vowel உ, which is pronounced without lip rounding. பேர் – பேரு

 

When a word ends in –ம் (and is not monosyllabic), ம் is not fully pronounced. The preceding அ is nasalized and is pronounced closer to ஒ. புஸ்தகம் – புஸ்தகொம். When the word ends in -ன் (and is not monosyllabic), ன் is not fully pronounced. The preceding அ is nasalized and pronounced closer to எ. அவன் – அவெந்.  There are exceptions: என் and ஒன் are similarly nasalized, the vowels are pronounced as slightly longer and get /y/ and /w/ coloring respectively at the onset.

 

Pause between words and free standing grammatical forms is maintained in the normal speed of speaking. There is assimilation of nasals to the point of articulation of the following stop consonants. புஸ்தகம்தான் = புஸ்தகந்தான், என் தம்பி + எந்தம்பி

 

For intonation, listen to the audio of the conversations.

 

If there is an alternative spelling for the colloquial pronunciation, it is given under Spelling Variation. There is no standardized spelling of the forms of the colloquial Tamil. The variation given here is restricted to more than one way of spelling in the Conversations and varying morphology.               

 

Exercises

It is suggested that you make a separate file of the exercises to do them at home. You can in this way leave required space for your answers. The files with instructor’s corrections will be useful for later reference.

 

  1. Write the plural forms of the pronouns below.

 

நான்

 

நீ

 

அவன்

 

அவ

 

அவர்

 

இவன்

 

 

  1. Write the feminine forms of the pronouns below, when they are different.

 

அவன்

 

இவர்

 

நான்

 

நீ

 

யார்

 

  1. Match the pronouns below with their oblique / non-subject forms given at the bottom.

 

நான் 

நாங்க

நீ

நீங்க

அவன்

அவ

அவர்

அவங்க

 

(ஒன், ஒங்க, என், எங்க, அவங்க, அவ, அவர், அவன்)

 

  1. Add the following nouns to each the oblique forms in (3), which function as genitive and give their meaning.

Ex.  என் பேர் ‘my name’

 

பேர், தம்பி, வீடு, புஸ்தகம், ஊர் (Note that ஊர் prefers the plural form of the genitive in first and second person)         

 

  1. Make a confirmation question of the sentences below using -ஆ. Translate the questions.

Ex. இது அவ புஸ்தகம்.

    இது அவ புஸ்தகமா?’ ‘Is it her book?’

 

a.       இது ஒன் புஸ்தகம்.

b.      இது ஒங்க ஊர்.

c.       இது அவன் வீடு.

 

  1. Answer the questions you made above in the negative with a different genitive.

 

Ex. இவன் ஒன் தம்பியா?           இல்லை, இவன் அவ தம்பி No, he is her brother

 

 

Handouts

 

1.     Pronouns

 

நான் ‘I’

நாங்கள் ‘we (excluding addressee)’

நாம் ‘we (including addressee)’

நீ ‘you (singular)’

நீங்கள் ‘you (plural and polite)’

அவன்    ‘he (remote)’                                இவன் ‘he (proximate)’

அவள்    ‘she (remote)’                               இவள் ‘she (proximate)’

அவர் ‘he/she (polite)’                                  இவர் 'he/she (polite) (proximate)’

அவர்கள் ‘they (non-polite and polite)’     இவர்கள் ‘they (proximate)’

 

Notes:

1.      Sri Lankan (i.e. Jaffna) Tamil uses the exclusive form of first person plural for inclusive pronoun also. It has a third deictic pronoun etc for a distance between proximate and remote.

2.      Third person pronouns make gender distinction, which first and second person pronouns don’t.

3.      The remote pronouns are not only deictic forms, but also anaphoric forms.

4.      There is a difference with regard to politeness in spoken Tamil. அவர் ‘he (polite)’; அவர்கள் ‘they (non-polite and polite) and she (polite)’

 

Rules for speaking pronunciation

1.      Final nasal is dropped, but the preceding vowel is nasalized, in word final position

2.      Final /ள்/ is dropped in word final position.

3.      In third person plural, -ர்கள் is pronounced as –ங்க on the analogy of first and second person plural forms.

 

 

 

  1. Pronouns and their verb endings

 

 

                         Singular                                 Plural / Polite                             Ending

              In isolation   In combination  In isolation  In combination           sg         pl   

 

First      நான் ‘I’       என் ‘my’             நாம    ‘we (in)’   நம்ம(ள்) ‘our’     -ஏன், -ஓம்

Person                                                    நாங்க ‘we(ex)   எங்க ‘our’                        -ஓம்

 

Second    நீ ‘you’    ஒன் ‘your’           நீங்க ‘you’      ஒங்க ‘your’               -ஏ,     -ஈங்க

Person

 

Third        அவன் ‘he’ அவன் ‘his’     அவங்க ‘they’ அவங்க ‘their’     -ஆன், -ஆங்க

Person   அவ ‘she’     அவ 'her'                 ''                          ''                           -ஆ, -ஆங்க

Remote  அவர் ‘he/she’ அவர் his/her (polite)    ''             ''                           -ஆர், -ஆங்க

                அவங்க ‘she’  அவங்க her (polite)                                              -ஆங்க, -ஆங்க

               அது ‘it’              அது ‘its’        (அதுக ‘they’ (அதுக) 'their'           -உம் (in future)

                                                                     அவை)                           ‘their’   

Note: The singular - plural distinction is not commonly maintained in non-human nouns in speech. If the plural expressed at all, it has the form in parentheses. அவை is the plural form used in formal Tamil.

 

Third          இவன்      இவன்       இவங்க              இவங்க

Person      இவள்      இவள்      

Proximate இவர்        இவர்                                                                          same as above

                   இவங்க    இவங்க

                   இது          இது               (இதுக, இவை)  (இதுக)

 

 

Interro-    எவன்        எவன்                       எவங்க       எவங்க         -ஆன், -ஆங்க

gative       எவ        எவ                                                                              -ஆள், -ஆங்க

                 எவர்       எவர்                                                                           -ஆர், -ஆங்க

                எவங்க    எவங்க                                                                      -ஆங்க -ஆங்க

                யார்            யார்                            யார்           யார்                   -ஆங்க, -ஆ

        (common to masculine, feminine, polite and plural)

           எது                எது                              (எவை)                                   -உம் (in future)